Phrasal verbs in Bangla
Phrasal verbs :
⚫ সংগ্রহ করে সাজিয়েছে: আহসানুল ইরফান
________________________________________________
[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]
(Note: এগুলোর সবগুলো কথাবলার সময় ব্যবহার করা হয় না)
Act= (এক্ট)
Act for (পক্ষে কাজ করা) A lawyer acts for hiss client.
Act on (পালন করা- Carry out) I acted on my brother's advice.
Act upon (প্রভাবিত করা) Over eating acts upon our health.
Act upon (অনুসারে কাজ করা) He acts upon my suggestion.
Act upon (নির্ভর করা) Acting upon the information the police raided the hostel.
Act up to (পূর্ণ করা) The computer does not act up to our expectation.
Act from (কোনো উদ্দেশ্য নিয়ে কাজ করা) We should act from a sense of duty.
Act under (আদেশ মেনে নিয়ে কাজ করা): The supporters acted under the orders of their leader.
Act Against (বিরুদ্ধে কাজ করা) The officer acted against the interest of the company.
________________________________________________
Ask = (জিজ্ঞাসা করা)
Ask out: (কাউকে date করার জন্য জিজ্ঞাসা করা)
(ask someone out) to invite someone to go with you to a cinema, restaurant etc because you want to start a romantic or sexual relationship with them:
–Finally he asked her out.
Ask for: (কোনোকিছুর জন্য জিজ্ঞাসা করা)
(ask for something) to speak or write to someone because you want them to give you something:
–He’s always reluctant to ask for anyone’s help
________________________________________________
Bear = (বহন করা)
Bear away (জয় করা) He bore away the prize.
Bear down (দমন করা)a The government bore down the sedition.
Bear off (প্রতিযোগিতায় জয়লাভ করা) He bore off the prize.
Bear out (সমর্থন করা): His evidence does not bear out charge against you.
Bear up (সহ্য করা) I can not bear up such an insult.
Bear up against (বল প্রয়োগ বা দুঃখ কষ্ট সহ্য করা) The poor are to bear up against all miseries.
Bear up on (প্রসঙ্গিক হওয়া): The point has no bearing up on the matter under discussion.
Bear with (সহ্য করা) I can not bear with such conduct.
Bear up (অটল থাকা) Honesty bore him up in rainy days.
Bear on (প্রভাবিত করা) The character and behaviour of parents bear on their children.
________________________________________________
Blow = (বায়ুপ্রবাহ দ্বারা চালিত করা)
Blow away (remove উড়াইয়া নেয়া) Wind blows away dry leaves
Blow down (ভুমিসাৎ করা) The storm blew down many trees.
Blow out (নিভিয়ে ফেলা) The child blew out the candle.
Blow over (বয়ে যাওয়া) A storm blew over the city.
Blow off (emit-নির্গত করা) An engine blows off steam
Blow up (বিস্ফরণ ঘটা) Several bombs were blow up.
Blow in (হৈ হৈ করে প্রবেশ করা) The students blew in the class room.
________________________________________________
Break = (ভাঙ্গা)
Break away (হঠাৎ পালিয়ে যাওয়া) The thief broke away from the jail.
Break off (থামা) He broke off in the middle of the story.
Break out (প্রাদুর্ভাব হওয়া) Cholera has broken out in the village.
Break up (ছুটি হওয়া) Our school breaks up at 7pm.
Break into (প্রবেশ করা) Last night a thief broke into my room
Break down (ভেঙ্গে যাওয়া) His health has broken down.
Break with (বিচ্ছেদ ঘটা) I broke with him for his misconduct.
Break in upon (হঠাৎ জোড় করে ঢোকা) The angry mob (রাগান্বিত জনতা) I broke in upon the meeting.
Break through (ভেঙ্গে প্রবেশ করা) The army broken through the main gate.
Break Forth (হঠাৎ প্রকাশ হওয়া) The tiger broke forth from the bush.
Break in (শিক্ষা দেয়া) The farmer broke the bull in.
________________________________________________
Bring = (নিয়ে আসা)
Bring about (ঘটানো) laziness has brought about his own ruin.
Being down (নত করা) His defeat has brought down his pride.
Break forth (প্রসব করা) The queen brought forth a child.
Break up (লালন-পালন করা) He was brought up by his uncle
Bring on (ঘটানো) Smoking bring on various diseases
Bring in (উৎপাদন করা/আয় করা) His business brings in a large income.
Bring off (উদ্ধার করা) A life boat brings off the crew of lost ship.
Bring out (প্রকাশ করা) He has brought out a new edition of his book.
Bring round (ভাল হওয়া) The patient was brought round through proper treatment.
Bring to (জ্ঞান ফিরানো) Healing the result, the boy fainted but was brought to.
Bring under (বাগে আনা) The wild horse was brought under.
__________________________________________________
Call= (ডাকা)
Call at (অল্প সময়ের জন্য কোনো স্থানে দেখা করা) Yesterday he called at my office.
Call in (ডাক্তার ডাকা) They called in a doctor.
Call on (কারো সাথে দেখা করা) He called on me over the rolls.
Call up (স্মরণ করা) I call up his name.
Call out (উচ্চ স্বরে বলা) The girl called out at the top of her voice.
Call off (প্রত্যাহার করা) The workers called off their strike.
Call forth (আহ্বান করা) The leader called forth his supporters to work together.
Call for (চাওয়া) The leader called forth an explanation from me.
Call upon (আবেদন করা) The poor boy called upon me for help. -
Call upon (সাক্ষাৎ করা) I shall call upon you tomorrow.
Call off (নষ্ট করা) The noise calls off my attention.
__________________________________________________
Carry= (বহন করা)
Carry away (বাহিয়ে নেয়া) The bay was carried away by a strong current.
Carry on (চালিয়ে যাওয়া) He failed to carry on his studies for poverty.
Carry out (পালন করা) Students should carry out their teachers advice.
Carry away (মুগ্ধ করা) The audience was carried away by her sweet songs.
Carry off (জয় করা) He will carry off the prize.
Cary through (টিকিয়া রাখা) His honesty will carry him through adversities.
Cary about (সঙ্গে লওয়া) One should not carry about a lot of money.
__________________________________________________
Cast= (নিক্ষেপ করা)
Cast about for (তকে তকে থাকা) I have been casting about for a suitable job for my brother.
Cast away (নিক্ষেপ করা) He cast away the pen.
Cast away (প্রত্যাখ্যান করা) He cast away their proposal.
Cast down (ম্রিয়মান হওয়া) He was cast down by his failure.
Cast off (ফেলে দেয়া) I have cast off my old shoes.
Cast out (প্রত্যাখ্যান করা) if he comes to me for help. I will not cast him out.
Cast into (আকার দান করা) Iron is cast into different things.
Cast out (বহিস্কার করা) They cast him out from the party for his misconduct.
__________________________________________________
Come= (আসা)
Come about (ঘটা) The quarrel came about for land.
Come across (হঠাৎ দেখা হওয়া)I came across ham in the college.
Come by (হঠাৎ পাওয়া) The beggar came by a purse of gold on the way
Come off (সম্পন্ন করা) The marriage ceremony or my sister comes off today.
Come round (আরোগ্য লাভ করা) The Patient will come round soon.
Come upon (হঠাৎ আক্রমণ করা) The enemies came upon him from behind.
Come upon (হঠাৎ দেখা পাওয়া) I upon him in the college.
Come out (বের হওয়া) Can you please come out of your room?
Come out (প্রকাশিত হওয়া) The results o1 the S. S. C. Examination will come out very soon.
Come over (আসা) Can you please come over? (ধরো কাউকে আমি phone এ বলছি আসার জন্য)
Come over (মনে আসা) A change came over him after his father's death.
Come over (পক্ষ পরিবর্তন করা) Our opponent party has come over our side
Come on (শুরু হওয়া) The rain came on.
Come to (টাকার অংকে হওয়া) The fees realised today came to taka 20000.
Come to (সংগা লাভ করা) The fainted boy came to sense.
Come up to (অনুরূপ হওয়া) My result did not come up to my expectation.
Come to (উপনীত হওয়া) They could not come to a conclusion over the problem.
Come after (পিছনে তাড়া করা): The young boys came after the thief.
Come along (তাড়াতাড়ি করা) Come along. it is getting late.
Come away (খুলে যাওয়া) The handle of the axe came away
Come at (সথে আসা) came at with sharp Knife.
Come down (ভেঙ্গে পড়া) The price of rice has come down.
Come down (কমে যাওয়া) The roof came down suddenly
down.
Come down (চুকিয়ে দেওয়া) He came down with my dues.
Come forward (সামনে আসে)I None came forward to help the wounded man.
__________________________________________________
Cut=(কাটা)
Cut down (কেটে ফেলা) Jerry cut down the tree with an axe
Cut down (কমানো) I shall cut down my expenses.
Cut off (বিচ্ছিন্ন) He is cut off from his family,
Cut off (অকালে ঝরে পড়া/মরা যাওয়া) He was cut off by cholera.
Cut off (কেটে ফেলা) Della cut off her hair
Cut off (যোগাযোগ বিচ্ছিন্ন করা) Some time villages are cut off from the cities for natural calamities.
Cut out (বাদ দেওয়া) I shall cut out coffee for he next two weeks
Cut out (পরাজিত করানো) I shall cut him out in the competition
Cut into (টুকরো টুকরো করে ভাগ করা) Cut the mango into two pieces
Cut in (অংশ গ্রহণ করা) He cut in the middle of our talk.
Cut up (টুকরো করে কাটা) I was cut up by his remark.
Cut up (টুকরো করে কাটা) The maid cut up the meat.
__________________________________________________
Do=(করা)
Do away with (লোপ করা/রহিত করা) Dowry system should be done away with.
Do for (ধ্বংশ করা) I am done for the wrong decision.
Do for (কাজ করা) This pen will do for a pencil
Do into (অনুবাদ করা) Do the English passages into Bengali.
Do off (খুলে ফেলা) Do off your shirt.
Do on (পরিধান করা): Do on your shirt.
Do without (প্রয়োজন না থাকা) We can not do without paper a single day.
Do up with (ক্লান্ত হওয়া) I am done up with the journey.
Do with (ব্যবহার করা) A politician has to do with all sorts of people.
__________________________________________________
Draw=(আঁকা)
Draw away (অন্যদিকে ফিরানো) The noise has drawn away his attention from reading.
Draw aside (কাহাকেও পৃথক করিয়ে নিয়ে যাওয়া): The lady drew the waiter aside for a secret news.
Draw up (মুসাবিদা করা) He drew up a petition.
Draw up (সাজানো) The forces were drawn p.
Draw to (আকৃষ্ট করা) The teacher drew to the boy because of his merit.
Draw on (নিকটম হওয়া) Our examination is drawing on.
Draw back (সরিয়ে যাওয়া) A man of word can not draw back
his words.
Draw off (পিছু হটা) The enemy drew off.
Draw out (দীর্ঘ করা) The leader drew out his speech.
Draw out (আকর্ষণ করা) His miseries drew out others attention.
Draw out (আকর্ষণ করা)
__________________________________________________
Fall=(পড়া)
Fall away (সরে পড়া) My friends fell away in my danger.
Fall off (হ্রাস পাওয়া) The member of students has fallen off.
Fall back (পশ্চাৎ হওয়া) At last the enemy fell back.
Fall back upon (নির্ভর করা) The poor man has none to fall back upon in his old days.
Fall down (নিচে পড়ে যাওয়া):
—I fell down and hurt my knee.
—I fell down off/from that ladder and I hurt my leg.
—As autumn came and the leaves fell from the trees, she began to feel sad.
Fall upon (আক্রামণ করা) The tiger fell upon the lamp.
Fall out: If a tooth or your hair falls out, it becomes loose and separates from your mouth or head:
—Her baby teeth are starting to fall out.
—The chemotherapy made my hair fall out.
Fall out (ঝগড়া করা) They fell out over a trifle matter.
Fall through (নিস্ফল হওয়া) The project fell through for lack of proper care.
Fall to (অতি আগ্রহে অারম্ভ করা) There was a lot of work to do, so they fell to immediately.
Fall in with (একমত হওয়া) I can not fall in with your proposal.
Fall in with (হঠাৎ সাক্ষাৎ হওয়া) I fell n with one of my school friends in the coach.
Fall on (আক্রমণ করা) He fell on me without any reason.
Fall in (ধ্বসে পড়া) The roof of the house fell in.
__________________________________________________
Freak= (খামখেয়াল)
Freak out: (এমনভাবে আবেগময় হওয়া যা অন্যের উপর খারাপ প্রভাব ফেলে। যেমন: আবেগময় হয়ে কাউকে খারাপ কিছু বলা)
1. To be very excited or emotional, or to cause someone be this way:
–Here in Texas they freak out when there’s snow on the ground.
–The bankruptcy scare that freaked out investors didn't bother the company's new chairman.
–Her latest album just freaked me out.
__________________________________________________
Get= (পাওয়া)
Get at (নাগাল পাওয়া) He could not get at his goal.
Get into (প্রবেশ করা) We got into a second class compartment.
Get into (বিপদে পড়া) He got into trouble.
Get to (পৌছান) We got to the meeting in time.
Get off (নামা) :
–We all got off from the bus.? (আমরা সবাই বাস থেকে নেমেছি)
–Can you get you body off me. (ধরুন কেউ আমার উপর তার গা দিয়ে রেখেছে, আমি তাকে বলতে চাই "তুমি তোমার শরীর সরাতে পারবে?")
–Get off me. (আমার উপর থেকে সরো)
Get off (পালায়ন করা): The thief got off with the goods.
Get about (ছড়ায়ে পড়া) The news of his failure got about
Get above (কাটিয়ে উঠা) have got above my danger
Get ahead (আক্রমণ করা) He got ahead in his business
Get over (আক্রমণ করা) He tried to get over his initial difficulties.
Get through (পড়ে শেষ করা) I got through the book
Get through (শেষ করা) Get through the work in a week,.
Get on (চড়া) I get up early in the morning.
Get up (সাজ) The get up of the book is fine.
Get beyond (ঠাই না পাওয়া) The boy got beyond the depth and was drowned.
Get away (পালানো) The diver got away before our eyes
Get out (বাইরে যাওয়া): Don't get out in the rain
Get out (প্রকাশিত হওয়া) The secret will get out one day
Get by (চালানো) I can not get by my family with such a small salary.
Get down (লেখা) Get down what I say.
Get down to (কাজে লাগা) Let us get down to our job.
Get in (পৌছানো): When does the train get in?
Get in (ভেতরে পড়া) The rain can get in the room through the broken pain.
__________________________________________________
Go=(যাওয়া)
Go about (ঘুরে বেড়ানো) He Is too week to go about.
Go about (করা) Go about your business.
Go about (চালু করা) A rumour goes about that he will resign.
Go abroad (বিদেশে যাওয়া) He will go abroad.
Go after (অনুসরণ করা) The tiger went after the deer
Go against (বিরুদ্ধে যাওয়া) I can not go against my boss.
Go ahead (এদিয়ে যাওয়া/উন্নতি করা) I can not go ahead with my studies for poverty.
Go aside (বিচ্যতু হয়ে অন্য পথে যাওয়া) We should not go aside Iron the right path.
Go at (সাধ্যমত চেষ্টা করা /বাধা অতিক্রম করা) The mob went at the barricade and remove it.
Go at (আক্রমণ করা) They go at one another at the slightest fury
Go away (আক্রমণ করা) They go away at one another at the slightest fury.
Go away (ত্যাগ করা ): He has gone away from one country for ever.
Go back upon/from (খেলাপ করা) A true Muslim can not go back upon/from his word.
Go beyond (সীমা ছাড়িয়া যাওয়া/ঠাই না পাওয়া) The teacher went beyond his discussions and students failed to understand him.
The little girl went beyond her depth and was drowned.
Go by (পরিচিত) He goes by a nick name here
Go by (কথামতো চলা) Students should go by the advice of their superiors.
Go by (অতিক্রম করা) Golden days of childhood are gone by
Go down (অস্ত যাওয়া) The sun has gone down.
Go down (অস্তমিত হওয়া) The independence of Bengal went down in the Battle off Palassey.
Go down (দাম পড়ে যাওয়া/কমে যাওয়া) The price of rice has gone down.
Go for (বিবেচিত হওয়া) Dr. Shahidullah goes in our country for a scholar.
Go for (আনতে যাওয়া) He went for a doctor.
Go forth (জানাজানি হওয়া): A rumour went forth that he has left the country
Go in for (সমর্থন করা) The public will go in for the abolition of autocracy
Go off (সম্পন্ন করা) The function went off in a decent way
Go off (চালিয়ে যাওয়া/হঠাৎ বেরিয়ে যাওয়া) The revolver went off suddenly.
Go on (চালিয়ে যাওয়া) I am going on well with my studies
Go out (বাহিরে যাওয়া) Do not go out in the rain.
Go out (নিভে যাওয়া) The candle went out.
Go over (পক্ষ পরিবর্ত্ন করা) The leader went over to his opponent
GO over (পরীক্ষা করা) He went over the accounts.
Go through (ভোগ করা) The old sailor went through untold sufferings.
Go through (পড়) I went through the book.
Go through (গৃহীত হওয়া): The verdict was gone through by all the members.
Go up (বৃদ্ধি হওয়া) The price of rice has gone up.
Go upon (অনুসরণ করা) An immoral man does not go upon any morality.
Go with (সম্মত হওয়া) I cannot go with you on his point
Go without (কোনো কিছু ছাড়া চলা): Sometime the poor go without food.
__________________________________________________
Grow=(বৃদ্ধি পাওয়া)
Grow up (বয়স্ক হওয়া) The boy will be a great leader when he will grow up
Grow to (অর্জন করার যোগ্য হওয়া) Well educated man grows to name and fame.
__________________________________________________
Hand=(হাতে নেয়া)
Hand down (চলে আসা/আসছে) The belief in ghosts has been handed down from the past.
Hand in (দেয়া) The leader handed in his resignation
Hand on (সঁপে যাওয়া) Hand on the package to my brother.
Hand over (হস্তান্তর করা) The peon handed over the letter to him.
__________________________________________________
Hang=(বিলম্ব করা)
Hang down (মাথা নিচু করা) The student hung down his head with shame.
Hang upon (মনোযোগ দিয়ে যাওয়া) The supporters hung upon their leader's speech.
Hang up (ঝুলানো) He hung up the picture in his reading room.
Hang over (মূলতবী রাখা) The decision was hung over.
Hangover: (N): 1. A feeling of illness after drinking too much alcohol:
—I had a terrible hangover the next morning.
—a hangover cure.
2. Something that continues from an earlier time:
—The present political system is a hangover from the colonial era.
Hang about (সন্দেহজনকভাবে ঘুরাফেরা করা) A Suspicious mind always hangs about.
Hang back (পশ্চাৎপদ হওয়া) I cannot hang back from my decision.
Hang on (অপেক্ষা করা) An active man does not like to hang on others for his livelihood.
Hang on (অপেক্ষা করা) Please hang on some minutes.
Hang on (কোনো কিছুর উপর ঝুলে থাকা): He hang on the rope.
__________________________________________________
Help=(সাহায্য করা)
Help out ((Slang) কোনো ঝামেলা থেকে বের করার জন্য সাহায্য করা))
Can you help out tonight with the dinner guests?
__________________________________________________
Hold=(ধরা)
Hold back (পিছন থেকে টেনে ধরে রাখা) Hold it back.
Hold back (conceal - গোপন করা) He tied to hold back the secret from me.
Hold by (Adhere to (লেগে থাকা) None held by me in my danger.
Hold in (সংযত কর) He failed to hold in his temper
Hold off (keep aloof, দূরে থাকা) A good boy holds off from bad boys.
Hold on (থামা) (wait; stop) Hold on a minute, I'll be right back!
Hold on (Stick to- লেগে থাকা) An honest man holds on his principles.
Hold out (প্রসারিত করা) He did not hold out his hands tome.
Hold out (বশ্যতা শিকার হওয়া) The enemy held out for many days
Hold out (ধরা) This tank does not hold out much water,
Hold over (মূললতবী রাখা) The meeting was held over.
Hold to (লেগে থাকা) I shall hold to my plan.
Hold together (একত্রে থাকা) They two friend held together for many days.
Hold up:
1. to support someone or something so that they do not fall down:
—Her legs were almost too shaky to hold her up.
Hold with (একমত হওয়া) I can not hold with you on this point.
2. to hold something in a high position, so that it can be seen:
—She held up her hand for silence.
3. To remain strong or in a fairly good condition
There were fears that her ankle might not hold up for the competition.
—Prices had held up well until late 1997
__________________________________________________
Kick=(লাথি মারা)
||||| Kick off : 1. (ফুটবলে লাথি মেরে শুরু করা প্রথমবারের মতো অথবা পুণরায়) (of a football match) be started or resumed by a player kicking the ball from the centre spot:
–World Cup games will kick off in the afternoon.
2. (INFORMAL BRITISH) (কোনোকিছু নিয়ে প্রচন্ডে রেগে যাওয়া এবং তর্ক বা মারামারি শুরু করা)
become very angry; suddenly start an argument or fight.
–I don't want her kicking off at me again.
||||| Kick out : to force someone to leave a place or organization:
–Sonia’s been kicked out of her house.
__________________________________________________
Keep=(রাখা)
Keep away/off (দূরে থাকা) A good boy keeps himself away from evil company.
Keep at/to (লেগে থাকা) He could not keep at his principle.
Keep back (লুকানো) Do not keep back anything from me.
Keep down (চেপে রাখা) He kept down his anger
Keep from (দূরে থাকা) He keeps from evil company.
Keep in (ভেতরে থাকা) One should keep in at the time of biting cold.
Keep on (চালিয়ে যাওয়া) I am keeping on well with my studies.
Keep eyes on:(নজর রাখা) keep an eye on someone/something
(also keep your eye on someone/something) To watch someone or something or stay informed about the person’s behavior, esp. to keep someone out of trouble:
—Keep an eye on your brother while I’m out, please
Keep up (রক্ষা করা): The boy kept up the honour of his family.
Keep up with (তাল মিলিয়ে চলা/সমান থাকা) I can not keep up with my friends.
__________________________________________________
Knock=(ঠকঠক করা)
Knock down (আঘাত কর ভূপাতিত করা) The truck knocked down the passer-by.
Knock off (তাড়াহুড়া করে শেষ করা) We should not knock off anything.
Knock out (পরাজিত করা/বিষ্মিত করা) He knocked out his opponent in one round.
Knock up (মৃদু টোকা দ্বারা স্মরণ করানো/দ্রুত তৈররী করা/পরিশ্রান্ত হওয়া) My mother knocked me up at six am.
__________________________________________________
Lay=(শোয়া)
Lay about (ঘুষি চালানো) The wrestler began to lay about his rival.
Lay aside (সরিয়ে রাখা/ভবিষ্যতের জন্য সঞ্চয় করা) We should lay aside something for rainy days
Lay by (দূর্দিনের জন্য সঞ্চয় রখা) We should lay something for rainy days.
Lay down (ত্যাগ স্বীকার করা/লিপিবদ্ধ করা/ছেড়ে দেয়া) May soldiers laid down their lives in the independence War.
Lay out (স্থাপন করা/ব্যয় করা/সাজানো) The minister laid out the foundation of the school.
Lay up (শয্যাগত) He is laid up with dysentery.
__________________________________________________
Look=(তাকানো)
Look about for/Look for (খোঁজ করা) I am looking for a good job.
Look after (তত্ত্বাবাধান করা) I look alter my parents.
Look down upon (ঘৃণার চোখে দেখা) The poor are generally looked down upon.
Look forward (অধীর অাগ্রহে প্রতীক্ষা করা) I look forward to receiving your answer.
Look into (তদন্ত করা) The chairman looked into the matter.
Look in (অল্পক্ষণের জন্য দেখা করতে আসা) I shall look in when I pass by your house.
Look on/upon (মনে করা/উপরের দিকে তাকানো) I look upon him as my brother.
Look out (বাহিরে তাকানো/সাজানো) Della looked out of the window.
Look out for (খোঁজ করা) I am looking out for a good job,
Look over/through (পরীক্ষা করা) The examiner looked over the scripts.
Look to (মনোযোগ দেয়া/ভরসা করা) Look to your own business.
Look up (তন্ন তন্ন কর খোঁজ করা/মূল্য বেড়ে যাওয়া/অবনতির পর উন্নতি হওয়া) Look up the word into the dictionary.
Look up to (সম্মান করা) He looks up to his elders.
__________________________________________________
Make=(বানানো)
Make after (অনুসরণ করা) The dog made after the thief.
Make away with (নষ্ট করা/ধ্বংশ করা) He made away with his life by gambling.
Make for (গমনোদ্যত) The ship is made for Jeddah.
Make of (বুঝতে পারা) The ring is made of pure gold.
Make off with (পালিয়ে যাওয়া) The pick pocket made off with my money bag.
Make over (সমার্পণ করা) He made over the charge of Headmaster tome.
Make up (ক্ষতিপূরণ করা/পূর্ণ করা/ঝগড়া মিটিয়ে ফেলা/ মনস্থির করা)
I made up my mind to go abroad.
Makeup (noun): cosmetics such as lipstick or powder applied to the face, used to enhance or alter the appearance:
—She came downstairs, her face still white under her heavy make-up.
__________________________________________________
Move=(সরা)
||||| Move out: to stop living in a particular home:
–Her landlord has given her a week to move out.
||||| Move in:
1. To start living in a different house or flat:
–We’re moving in next week.
2. To start living in the same place as someone else
move in with:
–He’s moving in with his friends from college.
3. To move closer to a person or place, for example to arrest or attack them:
–The troops moved in while the enemy was sleeping.
||||| Move in together: to decide to live together without getting married:
–John and I are moving in together.
|||| Move on :
1. to leave one place and travel to another
–They stayed for only a few days before moving on.
2. to stop discussing or doing something and begin discussing or doing something different:
–Let’s move on to the next question.
3. to change your ideas, attitudes, behaviour etc:
–Public opinion has moved on a great deal since then.
4. to start to continue with your life after you have dealt successfully with a bad experience:
–It’s been a nightmare, but now I just want to forget about it and move on.
5. to leave a place when someone in authority tells you to
We moved on, as requested: (((TRANSITIVE) to tell someone to move away from a place)):
–Police were aggressive in the way they moved the young people on.
|||||| Move off sth/on (to sth):
to change from one subject to another when talking or writing:
–Let's move off this subject now, all right?
–Can we move on to the next item for discussion, please?
__________________________________________________
Pass=(অগ্রহর হওয়া)
Pass away (সরে যাওয়া/মারা যাওয়া) The patient passed away at night.
Pass by (চলে যাওয়া/উপক্ষা করা) The judge passed by his fault.
Pass for (বিবেচিত হওয়া) He is passed for an honest man in the office.
Pass off (ক্রমে কমে যাওয়া/ঠকানো/কৃতকার্যতার শেষ হওয়া) The density of fog passed off with the sun.
Pass on (অগ্রসর হওয়া) Let us pass on to another subject
rising.
Pass over (উপেক্ষিত হওয়া) My claim was passed over.
Pass through (অতিক্রম করা/সম্মুখীন হওয়া) I passed through much bitter experience in my life.
__________________________________________________
Pick=(তুলে নেয়া)
Pick at (খুঁত ধরা) Don't pick at others.
Pick off (গুলি করা) The police picked off the thief
Pick out (সনাক্ত করা/বাজানো) The man failed to pick out his son from the mammoth gathering.
Pick up (তোলা) Pick it up. (এটি তুলো)
Pick up (শেখা) Where does he pick up French.
Pick up (সংগ্রহ করা) He picked up a ticket.
Pick up (তেজীভাব হওয়া) Share prices have picked up.
Pick up (অর্জন করা) The train picked up speed and began to run last.
Pick up (গাড়িতে তুলিয়ে নেয়া) He picked me up on his way to office.
Pick up with (সাক্ষাত হওয়া) Where did you pick up with the mad man?
Pick up (বন্দী করা) The police picked up the gang of robbers.
__________________________________________________
Pull=(টানা)
Pull at (টানিয়ে সরানো) The workers are pulling at the heavy engine.
Pull down (টেনে নিচে নামানো) Pull it down.
Pull down (ভেঙ্গে ফেলা) They pulled down the old complex.
Pull in (রোজগার করা) They think that he pulls in a lot of money.
Pull in (বন্দী করা) The police pulled in the boy for interrogation.
Pul in (প্রবেশ করা) The train pulled in on time.
Pull in (আর্কষণ করা) The friendly match pulled in much spectators.
__________________________________________________
Send=(পাঠানো)
||||| Send off : (বন্দবিস্ত করা কোথাও যাওয়ার জন্য)
1. to arrange for someone to go somewhere:
–We’ve sent the children off to the zoo for the afternoon.
2. to post something to someone (কারোকাছে কোনোকিছু পোষ্ট করা)
–I must get the parcel sent off tomorrow.
||||| Send-off (noun) (বিদায়সংবর্ধনা) an occasion at which people can express good wishes and say goodbye to someone who is leaving a place:
–We'll have to give her a good send-off when she leaves the office.
__________________________________________________
Settle=(বসতি স্থাপন করা)
||||| Settle down:
1. To become familiar with a place and to feel happy and confident in it:
–She quickly settled down in her new house/job/school.
–The children soon settled down and started their work.
–Come on, have a cup of tea and settle down.
2. To start living in a place where you intend to stay for a long time, usually with your partner:
–Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
__________________________________________________
Start=(শুরু করা)
|||||| Start off (শুরু করা):
1. To begin by doing something, or to make something begin by doing something:
–She started off the meeting with the monthly sales report.
–I'd like to start off by thanking you all for coming today.
||||| Start out: (কোনো কিছুর দ্বারা প্রকাশ পেয়েছে এমন ভাবে শুরু করা) To begin your life, or the part of your life when you work, in a particular way:
–My dad started out as a salesperson in a shop.
||||| Start over: (নতুন করে শুরু করা) (US-start afresh) :
To begin to do something again, sometimes in a different way:
We decided to abandon the first draft of the report and start over.
–The agreement allows old expectations to be forgotten and everyone can start afresh.
__________________________________________________
Stay=(থাক)
||||| Stay tuned:
1. To continue watching or listening to the same television channel or radio station:
2. Used to say that you should look or listen for more information about a particular subject at a later time:
–The project is still under discussion, so stay tuned.
Stress=
||||| Stressed out (Adjective): Worried and nervous:
–She's been feeling very stressed since she started her new job.
–I was really stressed out before finals.
__________________________________________________
Tune=(সুর করা)
||||| Tune in:
1. To watch or listen to a particular television or radio programme or station:
–Be sure to tune in to next week's show.
–Will the millions of viewers who regularly tune in stay loyal, now that their favorite host is gone?
__________________________________________________
Take=(নেয়া)
||||| Take in:
1. কোনোকিছু অন্তর্ভুক্ত করা: take in something) to include something:
–The book takes in the period between 1891 and Lenin’s death.
2. কাউকে থাকার জন্য অনুমতি দেয়া: To allow someone to stay in your house or your country:
–Refugees who were taken in during the war we decided to take in lodgers.
3. বোঝা এবং মনে করা: to understand and remember something that you hear or read:
–I’m not sure how much of his explanation she took in.
4. কাউকে বোঝানো যে কোনোকিছু ভুল: to trick someone into believing something that is not true:
–Don’t be taken in by their promises.
5. কোনোকিছু গ্রহণ করা: to accept something as real or true:
–He still hasn’t really taken in his father’s death.
6. কোনোকিছুর দিকে তাকানো: to spend time looking at something:
–We sat there taking in the scenery.
7. কারো জন্য কিছু করা: (take in something) to do work for someone else in your home:
–She has started taking in ironing.
8. কোনো ইভেন্টে যাওয়া:
(take in something) (MAINLY AMERICAN) to go to an entertainment or sport :
–We took in a couple of films.
||||| Take out : (ব্যাগ, পকেট ইত্যাদি থেকে বের করা):
–The officer started to take her notebook out.
||||| Take over: to begin to have control of something:
–The firm was badly in need of restructuring when she took over.
take sth over: The asset management company took over the bank's bad loans. (sth=something and sb=somebody)
to take control of a company by buying enough shares to do this:
The firm has been taken over by one of its main competitors.
to replace someone or something:
Some workers will lose their jobs as machines take over.
take over as sth : When he died, his son took over as CEO.
take over from sb: He took over from Tony as head of department last year.
||||| Take off :
(বিমান যেভাবে উড়িয়ে যায় ওভাবে উড়িয়ে যাওয়া)
If an aircraft, bird, or insect takes off, it leaves the ground and begins to fly:
The plane took off at 8.30 a.m.
||||| Take upon: (দায়িত্ব নেয়া): to accept responsibility for something without being asked to:
–He took it upon himself to personally thank each person at the meeting.
||||| Take after: (অনুরূপ হওয়া): to be similar to an older member of your family in appearance or character:
–He takes after his mother/his mother's side of the family.
||||| Take up=(শুরু করা) to start doing something regularly as a habit, job, or interest.
–I took up smoking when I was at school.
–Chris has taken up jogging.
||||| Take down= (নিচে নামানো/ফেলানো) Take him down.
__________________________________________________
Turn=(পালটানো)
||||| Turn on:
1.কোনো কিছু On করা যেটা এখন off আছে যেমন TV, AC..: to make a piece of equipment start working by pressing a button or moving a switch.
–Is your computer turned on?
Turn-on: (N): Something that you find exciting, especially sexually:
–The smell of leather on a man is a real turn-on.
||||| Turn off:
1. বন্ধ করা : to stop a piece of equipment working temporarily by pressing a button or by moving a switch:
–Will you turn the television off, please?
–It is now safe to turn off your computer.
2. Turn-off: (INFORMAL): a person or thing that causes someone to feel bored, disgusted, or sexually repelled:
–He smelled of carbolic soap, a dreadful turn-off
||||| Turn out :
1. to happen in a particular way or to have a particular result, especially an unexpected one:
–As events turned out, we were right to have decided to leave early.
–How did the recipe turn out?
2. to be known or discovered finally and surprisingly:
–[ + to infinitive ] The truth turned out to be stranger than we had expected.
–[ + that ] It turns out that she had known him when they were children.
||||| Turn around: (ঘুরা) যদি কেউ দাঁড়িয়ে থাকে আর আমি তার পেছন থেকে তাকে ডাক দিই, তবে সে পেছনের দিকে হবে/Turn around:
–Can you please turn around?
||||| Turn up (কম থেকে বেশি করা) (Increase power/sound etc):
–Can you turn the volume up a bit?
–Don’t turn the TV up – I’m trying to read.
||||| Turn down: (বেশি থেকে কম করা): to reduce the amount of sound, heat, or light produced by a piece of equipment by pressing a button or moving a switch:
—Can you turn the music down a bit?
—The lights were turned down low.
||||| Turn to: (turn to sb/sth) :to ask a person or organization for help or support:
—Without someone to turn to for advice, making the most appropriate choice can be difficult.
—Her family lived a long way away, and she had no one to turn to.
||||| Turn in: to go to bed:
I usually turn in at about midnight.
No comments